# Recuperar facturas para un enlace Recuperar informaci贸n de la factura desde un enlace fiscal espec铆fico. > 馃摌 Informaci贸n > > Puedes solicitar hasta a帽o (365 d铆as) de facturas por solicitud. Si necesitas facturas por m谩s de un a帽o, simplemente realiza otra solicitud. > 馃毀 Advertencia > > Este recurso puede devolver campos obsoletos. Por favor, consulta la documentaci贸n de la respuesta para m谩s informaci贸n. Endpoint: POST /api/invoices/ Version: 1.223.0 Security: basicAuth ## Header parameters: - `X-Belvo-Request-Mode` (string) Par谩metro de encabezado recomendado para hacer que tu solicitud POST sea asincr贸nica (evitando as铆 tiempos de espera y mejorando el flujo de datos). Cuando realizas una solicitud asincr贸nica, Belvo responde con un payload , que incluye el . Una vez que hayamos recuperado la informaci贸n solicitada, recibir谩s un webhook con el enlace y los IDs de solicitud. Enum: "async" ## Query parameters: - `omit` (string) Omite ciertos campos para que no se devuelvan en la respuesta. Para m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo del DevPortal Filtrando respuestas. - `fields` (string) Devuelve solo los campos especificados en la respuesta. Para obtener m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo del DevPortal Filtrando respuestas. ## Request fields (application/json): - `link` (string, required) El para el que deseas recuperar informaci贸n. Example: "c81a1dea-6dd6-4999-8b9f-541ee8197058" - `date_from` (string, required) La fecha desde la cual deseas comenzar a obtener datos, en formato . 鈿狅笍 El valor de no puede ser mayor que . Example: "2020-08-05" - `date_to` (string, required) La fecha en la que deseas dejar de recibir datos, en formato . 鈿狅笍 El valor de no puede ser mayor que la fecha de hoy (en otras palabras, no se permiten fechas futuras). Example: "2020-10-05" - `type` (string,null, required) La direcci贸n de la factura (desde la perspectiva del propietario del Link). - indica una factura enviada. - indica una factura recibida. Enum: "OUTFLOW", "INFLOW", null - `attach_xml` (boolean) Cuando se establece en , recibir谩s la factura XML en la respuesta. - `save_data` (boolean) Indica si se debe o no persistir los datos en Belvo. Por defecto, esto est谩 configurado en y devolvemos una respuesta 201 Created. Cuando se establece en , los datos no se persistir谩n y devolvemos una respuesta 200 OK. Example: true ## Response 200 fields (application/json): - `id` (string) Identificador 煤nico de Belvo para el elemento actual. Example: "0d3ffb69-f83b-456e-ad8e-208d0998d71d" - `link` (string,null) El al que pertenecen los datos. Example: "30cb4806-6e00-48a4-91c9-ca55968576c8" - `collected_at` (string, required) La marca de tiempo ISO-8601 cuando se recopil贸 el punto de datos. Example: "2022-02-09T08:45:50.406032Z" - `created_at` (string) La marca de tiempo ISO-8601 de cuando se cre贸 el punto de datos en la base de datos de Belvo. Example: "2022-02-09T08:45:50.406032Z" - `invoice_identification` (string,null, required) El ID 煤nico de la instituci贸n fiscal para la factura. Example: "A1A1A1A1-2B2B-3C33-D44D-555555E55EE" - `invoice_date` (string,null, required) La fecha de la factura, en formato . Example: "2019-12-01" - `status` (string,null, required) El estado de la factura. Puede ser (v谩lido) o (cancelado). Example: "Vigente" - `invoice_type` (string,null, required) La clasificaci贸n de la factura por parte de la instituci贸n fiscal. Para el SAT de M茅xico, devolvemos uno de los siguientes valores: - - - - - Enum: "Egreso", "Ingreso", "N贸mina", "Pago", "Traslado" - `type` (string,null, required) La direcci贸n de la factura (desde la perspectiva del propietario del Link). - indica una factura enviada. - indica una factura recibida. Enum: "OUTFLOW", "INFLOW", null - `tax_details` (object) Informaci贸n general sobre los impuestos de la factura. - `tax_details.total_tax_retained` (number) Monto total de impuestos retenidos. Example: 194.27 - `tax_details.total_tax_transferred` (number) Monto total de impuestos transferidos. Example: 150.4 - `tax_details.retained_taxes` (array) Lista de impuestos retenidos. - `tax_details.retained_taxes.tax` (string) El tipo de impuesto retenido (por ejemplo, ISR, IVA o IEPS). Example: "ISR" - `tax_details.retained_taxes.tax_percentage` (number,null) El porcentaje de impuesto retenido. - `tax_details.retained_taxes.pre_tax_amount` (number,null) El monto antes de impuestos. - `tax_details.retained_taxes.tax_amount` (number) El monto del impuesto retenido. Example: 94 - `tax_details.transferred_taxes` (array) Lista de impuestos transferidos. - `tax_details.transferred_taxes.tax` (string) El tipo de impuesto transferido (por ejemplo, ISR, IVA o IEPS). Example: "IVA" - `tax_details.transferred_taxes.tax_percentage` (number) El porcentaje de impuesto transferido. Example: 16 - `tax_details.transferred_taxes.tax_amount` (number) El monto del impuesto transferido. Example: 150.4 - `sender_id` (string,null, required) El ID fiscal del remitente de la factura Example: "AAA111111AA11" - `sender_fiscal_regime` (string,null) El r茅gimen fiscal del remitente, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Example: "601" - `sender_name` (string,null, required) El nombre del remitente de la factura. Example: "ACME CORP" - `sender_tax_fraud_status` (string,null) Indica si el remitente est谩 o no en la lista de fraude fiscal del SAT por haber presentado datos incorrectos, tener pagos pendientes o haber realizado negocios que violan las regulaciones de la instituci贸n fiscal. El SAT actualiza la lista de fraude fiscal cada tres meses. Para m谩s informaci贸n sobre las razones por las cuales un contribuyente puede ser incluido en la lista de fraude fiscal, consulte el Art铆culo 69 y el Art铆culo 69-B del C贸digo Fiscal de la Federaci贸n de M茅xico. Los estados posibles son: - La instituci贸n fiscal ha identificado irregularidades y ha abierto una investigaci贸n sobre el contribuyente. - La instituci贸n fiscal ha investigado al contribuyente y lo ha declarado inocente. - La instituci贸n fiscal ha confirmado que el contribuyente es culpable. - La instituci贸n fiscal ha reevaluado a un contribuyente previamente confirmado y, bas谩ndose en nueva evidencia, lo ha retirado de la lista de fraude fiscal. - El receptor o remitente no se encuentra en la lista (en otras palabras, est谩n cumpliendo con las regulaciones de la instituci贸n fiscal). Example: "NO_TAX_FRAUD_STATUS" - `receiver_id` (string,null, required) El ID fiscal del receptor de la factura. Example: "BBB222222BB22" - `receiver_postal_code` (string) El c贸digo postal del receptor. Example: "11560" - `receiver_fiscal_regime` (string,null) El r茅gimen fiscal del receptor, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Example: "601" - `receiver_name` (string,null, required) El nombre del receptor de la factura. Example: "BELVO CORP" - `receiver_tax_fraud_status` (string,null) Indica si el receptor est谩 o no en la lista de fraude fiscal del SAT por haber presentado datos incorrectos, tener pagos pendientes o haber realizado negocios que violan las regulaciones de la instituci贸n fiscal. El SAT actualiza la lista de fraude fiscal cada tres meses. Para obtener m谩s informaci贸n sobre las razones por las cuales un contribuyente puede ser incluido en la lista de fraude fiscal, consulte el Art铆culo 69 y el Art铆culo 69-B del C贸digo Fiscal de la Federaci贸n de M茅xico. Los estados posibles son: - La instituci贸n fiscal ha identificado irregularidades y ha abierto una investigaci贸n sobre el contribuyente. - La instituci贸n fiscal ha investigado al contribuyente y lo ha declarado inocente. - La instituci贸n fiscal ha confirmado que el contribuyente es culpable. - La instituci贸n fiscal ha reevaluado a un contribuyente previamente confirmado y, bas谩ndose en nueva evidencia, lo ha retirado de la lista de fraude fiscal. - El receptor o emisor no se encuentra en la lista (en otras palabras, est谩 cumpliendo con las regulaciones de la instituci贸n fiscal). Example: "NO_TAX_FRAUD_STATUS" - `cancelation_status` (string,null, required) Si la factura es cancelada, este campo indica el estado de la cancelaci贸n. - `cancelation_update_date` (string,null, required) La fecha de la cancelaci贸n de la factura, en formato . Example: "2019-12-02" - `certification_date` (string,null, required) La fecha de la certificaci贸n fiscal, en formato . Example: "2019-12-01" - `certification_authority` (string,null, required) El ID fiscal del proveedor de certificaci贸n. Example: "CCC333333CC33" - `payment_type` (string,null, required) El c贸digo de tipo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "99" - `payment_method` (string,null) El c贸digo del m茅todo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Para M茅xico, devolvemos , o . Enum: "PUE", "PPD", null - `usage` (string,null) El c贸digo de uso de la factura, tal como lo define la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo del SAT Example: "P01" - `version` (string,null) La versi贸n CFDI de la factura. Example: "3.3" - `place_of_issue` (string,null) El c贸digo postal de donde se emiti贸 la factura. Example: "01165" - `invoice_details` (array, required) Una lista de descripciones para cada art铆culo (producto comprado o servicio prestado) en la factura. - `invoice_details.description` (string,null, required) La descripci贸n del art铆culo de la factura (una factura puede tener uno o m谩s art铆culos). Example: "December 2019 accounting fees" - `invoice_details.product_identification` (string,null, required) El c贸digo de identificaci贸n del producto o del servicio, tal como lo define la entidad legal en el pa铆s.\n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico. Example: "84101600" - `invoice_details.quantity` (number,null, required) La cantidad de este art铆culo de factura. Example: 10 - `invoice_details.unit_code` (string,null, required) La unidad de medida, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. \n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico Referencia del cat谩logo SAT. Example: "E48" - `invoice_details.unit_description` (string,null, required) La descripci贸n del art铆culo, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s.\n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico Referencia del cat谩logo SAT. Example: "Unidad de servicio" - `invoice_details.unit_amount` (number,null, required) El precio de un art铆culo singular. Example: 200 - `invoice_details.tax_type` (string,null) El tipo de impuesto del art铆culo. - `invoice_details.pre_tax_amount` (number,null, required) El precio total de este art铆culo antes de aplicar impuestos es ( x ). Example: 400 - `invoice_details.tax_percentage` (number,null, required) El porcentaje de impuesto a aplicar. Example: 16 - `invoice_details.tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto para este art铆culo de factura ( x ). Example: 64 - `invoice_details.total_amount` (number,null, required) El precio total para este art铆culo de factura ( + ). Example: 464 - `invoice_details.retained_taxes` (array) El impuesto retenido en el art铆culo de la factura. - `invoice_details.retained_taxes.retained_tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto retenido. Example: 209.79 - `invoice_details.transferred_taxes` (array) Los impuestos transferidos relacionados con la factura. - `invoice_details.transferred_taxes.transferred_tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto transferido. Example: 209.79 - `currency` (string,null, required) La moneda de la factura. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) - 馃嚭馃嚫 USD (D贸lar Estadounidense) Example: "MXN" - `subtotal_amount` (number,null, required) El monto antes de impuestos de esta factura (suma del de cada art铆culo). Example: 400 - `exchange_rate` (number,null, required) El tipo de cambio utilizado en esta factura para la moneda. Example: 0.052 - `tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto para esta factura (suma del de cada art铆culo). Example: 64 - `discount_amount` (number,null, required) El monto total descontado en esta factura. Example: 10 - `total_amount` (number,null, required) El monto total de la factura ( + - ) Example: 454 - `related_invoices` (array) Una lista de facturas relacionadas. - `related_invoices.relationship_type` (string,null) El tipo de relaci贸n entre esta factura y la factura relacionada, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Para obtener m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Example: "01" - `related_invoices.related_invoice_identification` (string,null) El SAT ID de la factura relacionada. Example: "INV-123456" - `payments` (array, required) Una lista que detalla todos los pagos de facturas. - `payments.date` (string,null, required) Marca de tiempo ISO-8601 cuando se realiz贸 el pago. Example: "2020-03-17T12:00:00.000Z" - `payments.payment_type` (string,null, required) C贸digo de tipo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "03" - `payments.currency` (string,null, required) La moneda del pago. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) Tenga en cuenta que pueden devolverse otras monedas adem谩s de las enumeradas anteriormente. Example: "BRL" - `payments.exchange_rate` (string,null, required) La tasa de cambio de a MXN cuando se realiz贸 el pago. Example: "3.75" - `payments.amount` (number,null, required) El monto de la factura, en la moneda de la factura original. Example: 8000.5 - `payments.operation_number` (string,null, required) El identificador interno de la instituci贸n fiscal para la operaci贸n. Example: "831840" - `payments.beneficiary_rfc` (string,null) El ID fiscal del beneficiario del pago. Example: "BNM840515VB1" - `payments.beneficiary_account_number` (string,null, required) El n煤mero de cuenta bancaria del beneficiario del pago. Example: "12343453245633" - `payments.payer_rfc` (string,null, required) El ID fiscal del emisor del pago. Example: "BKJM840515VB1" - `payments.payer_account_number` (string,null, required) El n煤mero de cuenta bancaria del emisor del pago. Example: "13343663245699" - `payments.payer_bank_name` (string,null, required) La instituci贸n bancaria que fue utilizada por el emisor del pago. Example: "CITI BANAMEX" - `payments.related_documents` (array, required) Una lista de todas las facturas diferidas relacionadas afectadas por el pago. - `payments.related_documents.invoice_identification` (string,null, required) El ID 煤nico de la instituci贸n fiscal para la factura diferida relacionada. Example: "7EE015F3-6311-11EA-B02A-00155D014007" - `payments.related_documents.currency` (string,null, required) La moneda de la factura relacionada. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) Tenga en cuenta que pueden devolverse otras monedas adem谩s de las enumeradas anteriormente. Example: "MXN" - `payments.related_documents.payment_method` (string,null, required) El m茅todo de pago de la factura relacionada. Example: "PPD" - `payments.related_documents.partiality_number` (integer) El n煤mero de cuota de pago. Example: 1 - `payments.related_documents.previous_balance` (number,null, required) El monto de la factura antes del pago. Example: 18877.84 - `payments.related_documents.amount_paid` (number,null, required) El monto pagado en esta cuota. Example: 8000 - `payments.related_documents.outstanding_balance` (number,null, required) El monto restante por pagar. Example: 10877.84 - `payroll` (object,null, required) Detalles sobre el pago de n贸mina. Solo aplicable para facturas de n贸mina. - `payroll.days` (integer,null, required) El n煤mero de d铆as cubiertos por el pago. Example: 30 - `payroll.type` (string,null, required) El tipo de n贸mina, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "O" - `payroll.amount` (number, required) El monto total del pago de n贸mina. Example: 20400.1 - `payroll.version` (string, required) La versi贸n del objeto de n贸mina. Example: "1.2" - `payroll.date_from` (string,null, required) La fecha de inicio del per铆odo de pago, en formato . Example: "2018-07-01" - `payroll.date_to` (string,null, required) La fecha de finalizaci贸n del per铆odo de pago, en formato . Example: "2018-07-31" - `payroll.payment_date` (string, required) La fecha de pago, en formato . Example: "2018-07-16" - `payroll.periodicity` (string,null) Con qu茅 frecuencia se realiza el pago de n贸mina. Para el SAT de M茅xico, devolvemos uno de los siguientes valores: - - - - - - - - - - - Enum: "DAILY", "WEEKLY", "TENTH_DAY", "FOURTEENTH_DAY", "FIFTEENTH_DAY", "MONTHLY", "BIMONTHLY", "PER_TASK", "COMMISSION", "ONE_OFF", "OTHER_PERIODICITY", "null" - `payroll.earnings_breakdown` (array,null) Un desglose de las ganancias para el pago de n贸mina. - `payroll.earnings_breakdown.type` (string,null) El tipo de ingreso. Para ver una lista completa de los valores posibles, por favor consulta la tabla de tipos de desglose de ingresos de n贸mina. Example: "CHRISTMAS_BONUS" - `payroll.earnings_breakdown.taxable_amount` (number) La cantidad de ingresos que es imponible. Example: 1505 - `payroll.earnings_breakdown.vat_free_amount` (number) El monto del ingreso que no est谩 sujeto a IVA. - `payroll.tax_deductions` (array,null) Un desglose de las deducciones fiscales en el pago de n贸mina. - `payroll.tax_deductions.type` (string,null) El tipo de deducci贸n fiscal. Para ver una lista completa de los valores posibles, por favor consulta la tabla de tipos de deducciones fiscales de n贸mina. Example: "UNION_FEES" - `payroll.tax_deductions.amount` (number) El monto de la deducci贸n fiscal. Example: 1505 - `payroll.other_payments` (array,null) Un desglose de otros pagos para la n贸mina. - `payroll.other_payments.type` (string,null) El tipo de otro pago. Para ver una lista completa de los valores posibles, consulte la tabla de tipos de otros pagos de n贸mina. Example: "EMPLOYMENT_SUBSIDY" - `payroll.other_payments.amount` (number) El monto del otro pago. Example: 1505 - `folio` (string,null) El n煤mero de control interno que el contribuyente asigna a la factura. Example: "26" - `export_type` (string,null) El tipo de exportaci贸n de la factura, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Para m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Example: "01" - `xml` (string,null) XML del documento de factura. - `warnings` (object,null) Objeto que contiene informaci贸n sobre cualquier advertencia relacionada con esta factura. - `warnings.code` (string,null, required) El c贸digo de advertencia. Puede ser uno de: - - - Example: "sat_xml_limit_reached" - `warnings.message` (string,null, required) La descripci贸n de la advertencia. El mensaje depender谩 del c贸digo de advertencia: Se alcanz贸 el l铆mite diario de descargas XML establecido por el SAT, por lo que esta factura podr铆a tener datos faltantes. Por favor, consulte https://tinyurl.com/yydzhy5d para m谩s informaci贸n sobre este error. No est谩 disponible la descarga de detalles de facturas. El portal del SAT gener贸 un error 503. Example: "The daily limit for XML downloads set by SAT was reached so this invoice\nmight be missing data. Please check https://tinyurl.com/yydzhy5d for more\ninformation on this error.\n" - `payment_type_description` (string,null, required) - `payment_method_description` (string,null) - `sender_blacklist_status` (string,null) Por favor, use en su lugar. - `receiver_blacklist_status` (string,null) Por favor, use en su lugar. ## Response 201 fields (application/json): - `id` (string) Identificador 煤nico de Belvo para el elemento actual. Example: "0d3ffb69-f83b-456e-ad8e-208d0998d71d" - `link` (string,null) El al que pertenecen los datos. Example: "30cb4806-6e00-48a4-91c9-ca55968576c8" - `collected_at` (string, required) La marca de tiempo ISO-8601 cuando se recopil贸 el punto de datos. Example: "2022-02-09T08:45:50.406032Z" - `created_at` (string) La marca de tiempo ISO-8601 de cuando se cre贸 el punto de datos en la base de datos de Belvo. Example: "2022-02-09T08:45:50.406032Z" - `invoice_identification` (string,null, required) El ID 煤nico de la instituci贸n fiscal para la factura. Example: "A1A1A1A1-2B2B-3C33-D44D-555555E55EE" - `invoice_date` (string,null, required) La fecha de la factura, en formato . Example: "2019-12-01" - `status` (string,null, required) El estado de la factura. Puede ser (v谩lido) o (cancelado). Example: "Vigente" - `invoice_type` (string,null, required) La clasificaci贸n de la factura por parte de la instituci贸n fiscal. Para el SAT de M茅xico, devolvemos uno de los siguientes valores: - - - - - Enum: "Egreso", "Ingreso", "N贸mina", "Pago", "Traslado" - `type` (string,null, required) La direcci贸n de la factura (desde la perspectiva del propietario del Link). - indica una factura enviada. - indica una factura recibida. Enum: "OUTFLOW", "INFLOW", null - `tax_details` (object) Informaci贸n general sobre los impuestos de la factura. - `tax_details.total_tax_retained` (number) Monto total de impuestos retenidos. Example: 194.27 - `tax_details.total_tax_transferred` (number) Monto total de impuestos transferidos. Example: 150.4 - `tax_details.retained_taxes` (array) Lista de impuestos retenidos. - `tax_details.retained_taxes.tax` (string) El tipo de impuesto retenido (por ejemplo, ISR, IVA o IEPS). Example: "ISR" - `tax_details.retained_taxes.tax_percentage` (number,null) El porcentaje de impuesto retenido. - `tax_details.retained_taxes.pre_tax_amount` (number,null) El monto antes de impuestos. - `tax_details.retained_taxes.tax_amount` (number) El monto del impuesto retenido. Example: 94 - `tax_details.transferred_taxes` (array) Lista de impuestos transferidos. - `tax_details.transferred_taxes.tax` (string) El tipo de impuesto transferido (por ejemplo, ISR, IVA o IEPS). Example: "IVA" - `tax_details.transferred_taxes.tax_percentage` (number) El porcentaje de impuesto transferido. Example: 16 - `tax_details.transferred_taxes.tax_amount` (number) El monto del impuesto transferido. Example: 150.4 - `sender_id` (string,null, required) El ID fiscal del remitente de la factura Example: "AAA111111AA11" - `sender_fiscal_regime` (string,null) El r茅gimen fiscal del remitente, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Example: "601" - `sender_name` (string,null, required) El nombre del remitente de la factura. Example: "ACME CORP" - `sender_tax_fraud_status` (string,null) Indica si el remitente est谩 o no en la lista de fraude fiscal del SAT por haber presentado datos incorrectos, tener pagos pendientes o haber realizado negocios que violan las regulaciones de la instituci贸n fiscal. El SAT actualiza la lista de fraude fiscal cada tres meses. Para m谩s informaci贸n sobre las razones por las cuales un contribuyente puede ser incluido en la lista de fraude fiscal, consulte el Art铆culo 69 y el Art铆culo 69-B del C贸digo Fiscal de la Federaci贸n de M茅xico. Los estados posibles son: - La instituci贸n fiscal ha identificado irregularidades y ha abierto una investigaci贸n sobre el contribuyente. - La instituci贸n fiscal ha investigado al contribuyente y lo ha declarado inocente. - La instituci贸n fiscal ha confirmado que el contribuyente es culpable. - La instituci贸n fiscal ha reevaluado a un contribuyente previamente confirmado y, bas谩ndose en nueva evidencia, lo ha retirado de la lista de fraude fiscal. - El receptor o remitente no se encuentra en la lista (en otras palabras, est谩n cumpliendo con las regulaciones de la instituci贸n fiscal). Example: "NO_TAX_FRAUD_STATUS" - `receiver_id` (string,null, required) El ID fiscal del receptor de la factura. Example: "BBB222222BB22" - `receiver_postal_code` (string) El c贸digo postal del receptor. Example: "11560" - `receiver_fiscal_regime` (string,null) El r茅gimen fiscal del receptor, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Example: "601" - `receiver_name` (string,null, required) El nombre del receptor de la factura. Example: "BELVO CORP" - `receiver_tax_fraud_status` (string,null) Indica si el receptor est谩 o no en la lista de fraude fiscal del SAT por haber presentado datos incorrectos, tener pagos pendientes o haber realizado negocios que violan las regulaciones de la instituci贸n fiscal. El SAT actualiza la lista de fraude fiscal cada tres meses. Para obtener m谩s informaci贸n sobre las razones por las cuales un contribuyente puede ser incluido en la lista de fraude fiscal, consulte el Art铆culo 69 y el Art铆culo 69-B del C贸digo Fiscal de la Federaci贸n de M茅xico. Los estados posibles son: - La instituci贸n fiscal ha identificado irregularidades y ha abierto una investigaci贸n sobre el contribuyente. - La instituci贸n fiscal ha investigado al contribuyente y lo ha declarado inocente. - La instituci贸n fiscal ha confirmado que el contribuyente es culpable. - La instituci贸n fiscal ha reevaluado a un contribuyente previamente confirmado y, bas谩ndose en nueva evidencia, lo ha retirado de la lista de fraude fiscal. - El receptor o emisor no se encuentra en la lista (en otras palabras, est谩 cumpliendo con las regulaciones de la instituci贸n fiscal). Example: "NO_TAX_FRAUD_STATUS" - `cancelation_status` (string,null, required) Si la factura es cancelada, este campo indica el estado de la cancelaci贸n. - `cancelation_update_date` (string,null, required) La fecha de la cancelaci贸n de la factura, en formato . Example: "2019-12-02" - `certification_date` (string,null, required) La fecha de la certificaci贸n fiscal, en formato . Example: "2019-12-01" - `certification_authority` (string,null, required) El ID fiscal del proveedor de certificaci贸n. Example: "CCC333333CC33" - `payment_type` (string,null, required) El c贸digo de tipo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "99" - `payment_method` (string,null) El c贸digo del m茅todo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Para M茅xico, devolvemos , o . Enum: "PUE", "PPD", null - `usage` (string,null) El c贸digo de uso de la factura, tal como lo define la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo del SAT Example: "P01" - `version` (string,null) La versi贸n CFDI de la factura. Example: "3.3" - `place_of_issue` (string,null) El c贸digo postal de donde se emiti贸 la factura. Example: "01165" - `invoice_details` (array, required) Una lista de descripciones para cada art铆culo (producto comprado o servicio prestado) en la factura. - `invoice_details.description` (string,null, required) La descripci贸n del art铆culo de la factura (una factura puede tener uno o m谩s art铆culos). Example: "December 2019 accounting fees" - `invoice_details.product_identification` (string,null, required) El c贸digo de identificaci贸n del producto o del servicio, tal como lo define la entidad legal en el pa铆s.\n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico. Example: "84101600" - `invoice_details.quantity` (number,null, required) La cantidad de este art铆culo de factura. Example: 10 - `invoice_details.unit_code` (string,null, required) La unidad de medida, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. \n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico Referencia del cat谩logo SAT. Example: "E48" - `invoice_details.unit_description` (string,null, required) La descripci贸n del art铆culo, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s.\n- \U0001F1F2\U0001F1FD M茅xico Referencia del cat谩logo SAT. Example: "Unidad de servicio" - `invoice_details.unit_amount` (number,null, required) El precio de un art铆culo singular. Example: 200 - `invoice_details.tax_type` (string,null) El tipo de impuesto del art铆culo. - `invoice_details.pre_tax_amount` (number,null, required) El precio total de este art铆culo antes de aplicar impuestos es ( x ). Example: 400 - `invoice_details.tax_percentage` (number,null, required) El porcentaje de impuesto a aplicar. Example: 16 - `invoice_details.tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto para este art铆culo de factura ( x ). Example: 64 - `invoice_details.total_amount` (number,null, required) El precio total para este art铆culo de factura ( + ). Example: 464 - `invoice_details.retained_taxes` (array) El impuesto retenido en el art铆culo de la factura. - `invoice_details.retained_taxes.retained_tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto retenido. Example: 209.79 - `invoice_details.transferred_taxes` (array) Los impuestos transferidos relacionados con la factura. - `invoice_details.transferred_taxes.transferred_tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto transferido. Example: 209.79 - `currency` (string,null, required) La moneda de la factura. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) - 馃嚭馃嚫 USD (D贸lar Estadounidense) Example: "MXN" - `subtotal_amount` (number,null, required) El monto antes de impuestos de esta factura (suma del de cada art铆culo). Example: 400 - `exchange_rate` (number,null, required) El tipo de cambio utilizado en esta factura para la moneda. Example: 0.052 - `tax_amount` (number,null, required) El monto del impuesto para esta factura (suma del de cada art铆culo). Example: 64 - `discount_amount` (number,null, required) El monto total descontado en esta factura. Example: 10 - `total_amount` (number,null, required) El monto total de la factura ( + - ) Example: 454 - `related_invoices` (array) Una lista de facturas relacionadas. - `related_invoices.relationship_type` (string,null) El tipo de relaci贸n entre esta factura y la factura relacionada, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Para obtener m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Example: "01" - `related_invoices.related_invoice_identification` (string,null) El SAT ID de la factura relacionada. Example: "INV-123456" - `payments` (array, required) Una lista que detalla todos los pagos de facturas. - `payments.date` (string,null, required) Marca de tiempo ISO-8601 cuando se realiz贸 el pago. Example: "2020-03-17T12:00:00.000Z" - `payments.payment_type` (string,null, required) C贸digo de tipo de pago utilizado para esta factura, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "03" - `payments.currency` (string,null, required) La moneda del pago. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) Tenga en cuenta que pueden devolverse otras monedas adem谩s de las enumeradas anteriormente. Example: "BRL" - `payments.exchange_rate` (string,null, required) La tasa de cambio de a MXN cuando se realiz贸 el pago. Example: "3.75" - `payments.amount` (number,null, required) El monto de la factura, en la moneda de la factura original. Example: 8000.5 - `payments.operation_number` (string,null, required) El identificador interno de la instituci贸n fiscal para la operaci贸n. Example: "831840" - `payments.beneficiary_rfc` (string,null) El ID fiscal del beneficiario del pago. Example: "BNM840515VB1" - `payments.beneficiary_account_number` (string,null, required) El n煤mero de cuenta bancaria del beneficiario del pago. Example: "12343453245633" - `payments.payer_rfc` (string,null, required) El ID fiscal del emisor del pago. Example: "BKJM840515VB1" - `payments.payer_account_number` (string,null, required) El n煤mero de cuenta bancaria del emisor del pago. Example: "13343663245699" - `payments.payer_bank_name` (string,null, required) La instituci贸n bancaria que fue utilizada por el emisor del pago. Example: "CITI BANAMEX" - `payments.related_documents` (array, required) Una lista de todas las facturas diferidas relacionadas afectadas por el pago. - `payments.related_documents.invoice_identification` (string,null, required) El ID 煤nico de la instituci贸n fiscal para la factura diferida relacionada. Example: "7EE015F3-6311-11EA-B02A-00155D014007" - `payments.related_documents.currency` (string,null, required) La moneda de la factura relacionada. Por ejemplo: - 馃嚙馃嚪 BRL (Real Brasile帽o) - 馃嚚馃嚧 COP (Peso Colombiano) - 馃嚥馃嚱 MXN (Peso Mexicano) Tenga en cuenta que pueden devolverse otras monedas adem谩s de las enumeradas anteriormente. Example: "MXN" - `payments.related_documents.payment_method` (string,null, required) El m茅todo de pago de la factura relacionada. Example: "PPD" - `payments.related_documents.partiality_number` (integer) El n煤mero de cuota de pago. Example: 1 - `payments.related_documents.previous_balance` (number,null, required) El monto de la factura antes del pago. Example: 18877.84 - `payments.related_documents.amount_paid` (number,null, required) El monto pagado en esta cuota. Example: 8000 - `payments.related_documents.outstanding_balance` (number,null, required) El monto restante por pagar. Example: 10877.84 - `payroll` (object,null, required) Detalles sobre el pago de n贸mina. Solo aplicable para facturas de n贸mina. - `payroll.days` (integer,null, required) El n煤mero de d铆as cubiertos por el pago. Example: 30 - `payroll.type` (string,null, required) El tipo de n贸mina, seg煤n lo definido por la entidad legal del pa铆s. - 馃嚥馃嚱 M茅xico Art铆culo de referencia del cat谩logo SAT Example: "O" - `payroll.amount` (number, required) El monto total del pago de n贸mina. Example: 20400.1 - `payroll.version` (string, required) La versi贸n del objeto de n贸mina. Example: "1.2" - `payroll.date_from` (string,null, required) La fecha de inicio del per铆odo de pago, en formato . Example: "2018-07-01" - `payroll.date_to` (string,null, required) La fecha de finalizaci贸n del per铆odo de pago, en formato . Example: "2018-07-31" - `payroll.payment_date` (string, required) La fecha de pago, en formato . Example: "2018-07-16" - `payroll.periodicity` (string,null) Con qu茅 frecuencia se realiza el pago de n贸mina. Para el SAT de M茅xico, devolvemos uno de los siguientes valores: - - - - - - - - - - - Enum: "DAILY", "WEEKLY", "TENTH_DAY", "FOURTEENTH_DAY", "FIFTEENTH_DAY", "MONTHLY", "BIMONTHLY", "PER_TASK", "COMMISSION", "ONE_OFF", "OTHER_PERIODICITY", "null" - `payroll.earnings_breakdown` (array,null) Un desglose de las ganancias para el pago de n贸mina. - `payroll.earnings_breakdown.type` (string,null) El tipo de ingreso. Para ver una lista completa de los valores posibles, por favor consulta la tabla de tipos de desglose de ingresos de n贸mina. Example: "CHRISTMAS_BONUS" - `payroll.earnings_breakdown.taxable_amount` (number) La cantidad de ingresos que es imponible. Example: 1505 - `payroll.earnings_breakdown.vat_free_amount` (number) El monto del ingreso que no est谩 sujeto a IVA. - `payroll.tax_deductions` (array,null) Un desglose de las deducciones fiscales en el pago de n贸mina. - `payroll.tax_deductions.type` (string,null) El tipo de deducci贸n fiscal. Para ver una lista completa de los valores posibles, por favor consulta la tabla de tipos de deducciones fiscales de n贸mina. Example: "UNION_FEES" - `payroll.tax_deductions.amount` (number) El monto de la deducci贸n fiscal. Example: 1505 - `payroll.other_payments` (array,null) Un desglose de otros pagos para la n贸mina. - `payroll.other_payments.type` (string,null) El tipo de otro pago. Para ver una lista completa de los valores posibles, consulte la tabla de tipos de otros pagos de n贸mina. Example: "EMPLOYMENT_SUBSIDY" - `payroll.other_payments.amount` (number) El monto del otro pago. Example: 1505 - `folio` (string,null) El n煤mero de control interno que el contribuyente asigna a la factura. Example: "26" - `export_type` (string,null) El tipo de exportaci贸n de la factura, seg煤n lo definido por la entidad legal en el pa铆s. Para m谩s informaci贸n, consulta nuestro art铆culo de referencia del cat谩logo SAT. Example: "01" - `xml` (string,null) XML del documento de factura. - `warnings` (object,null) Objeto que contiene informaci贸n sobre cualquier advertencia relacionada con esta factura. - `warnings.code` (string,null, required) El c贸digo de advertencia. Puede ser uno de: - - - Example: "sat_xml_limit_reached" - `warnings.message` (string,null, required) La descripci贸n de la advertencia. El mensaje depender谩 del c贸digo de advertencia: Se alcanz贸 el l铆mite diario de descargas XML establecido por el SAT, por lo que esta factura podr铆a tener datos faltantes. Por favor, consulte https://tinyurl.com/yydzhy5d para m谩s informaci贸n sobre este error. No est谩 disponible la descarga de detalles de facturas. El portal del SAT gener贸 un error 503. Example: "The daily limit for XML downloads set by SAT was reached so this invoice\nmight be missing data. Please check https://tinyurl.com/yydzhy5d for more\ninformation on this error.\n" - `payment_type_description` (string,null, required) - `payment_method_description` (string,null) - `sender_blacklist_status` (string,null) Por favor, use en su lugar. - `receiver_blacklist_status` (string,null) Por favor, use en su lugar. ## Response 202 fields (application/json): - `request_id` (string) El ID 煤nico para esta solicitud. Recomendamos que almacene este valor para identificar m谩s tarde qu茅 evento de webhook se relaciona con una solicitud asincr贸nica. Example: "b5d0106ac9cc43d5b36199fe831f6bbe" ## Response 403 fields (application/json): - `code` (string) Un c贸digo de error 煤nico () que te permite clasificar y manejar el error de manera program谩tica. 鈩癸笍 Consulta nuestro DevPortal para obtener m谩s informaci贸n sobre c贸mo manejar 403 access_to_resource_denied. Example: "access_to_resource_denied" - `message` (string) Una breve descripci贸n del error. Para los errores , la descripci贸n es: - . Example: "You don't have access to this resource." - `request_id` (string) Un ID 煤nico de 32 caracteres de la solicitud (que coincide con un patr贸n regex de: ). Proporcione este ID al contactar al equipo de soporte de Belvo para acelerar las investigaciones. Example: "9e7b283c6efa449c9c028a16b5c249fb" ## Response 404 fields (application/json): - `code` (string) Un c贸digo de error 煤nico () que te permite clasificar y manejar el error de manera program谩tica. Example: "not_found" - `message` (string) Una breve descripci贸n del error. Para errores , la descripci贸n es: - Example: "Not found" - `request_id` (string) Un ID 煤nico de 32 caracteres de la solicitud (que coincide con un patr贸n regex de: ). Proporcione este ID al contactar al equipo de soporte de Belvo para acelerar las investigaciones. Example: "9e7b283c6efa449c9c028a16b5c249fb" ## Response 408 fields (application/json): - `code` (string) Un c贸digo de error 煤nico () que te permite clasificar y manejar el error de manera program谩tica. 鈩癸笍 Consulta nuestro DevPortal para obtener m谩s informaci贸n sobre c贸mo manejar errores 408 request_timeout. Example: "request_timeout" - `message` (string) Una breve descripci贸n del error. Para los errores de , la descripci贸n es: - . Example: "The request timed out, you can retry asking for less data by changing your query parameters" - `request_id` (string) Un ID 煤nico de 32 caracteres de la solicitud (que coincide con un patr贸n regex de: ). Proporcione este ID al contactar al equipo de soporte de Belvo para acelerar las investigaciones. Example: "9e7b283c6efa449c9c028a16b5c249fb" ## Response 500 fields (application/json): - `code` (string) Un c贸digo de error 煤nico () que te permite clasificar y manejar el error de manera program谩tica. 鈩癸笍 Consulta nuestro DevPortal para obtener m谩s informaci贸n sobre c贸mo manejar errores 500 unexpected_error. Example: "unexpected_error" - `message` (string) Una breve descripci贸n del error. Para los errores , la descripci贸n es: - . Example: "Belvo is unable to process the request due to an internal system issue or to an unsupported response from an institution" - `request_id` (string) Un ID 煤nico de 32 caracteres de la solicitud (que coincide con un patr贸n regex de: ). Proporcione este ID al contactar al equipo de soporte de Belvo para acelerar las investigaciones. Example: "9e7b283c6efa449c9c028a16b5c249fb"